| Euro-Helix è l’unica azienda italiana con totale ed esclusiva specializzazione nel settore della lumaca da gastronomia | Euro-Helix is the only Italian firm that operates with complete specialization and exclusive in the field of snails meant for gastronomy |
| Grazie ai collegamenti decennali tessuti con gli allevatori italiane, ha infatti la disponibilità, ogni stagione, di tutte le specie di lumache che vengono consumate secondo le varie tradizioni regionali italiane. | Thanks to the ten-year relations with the italian breeders, Euro-Helix is able to market every kind of snails all year round, which are eaten according to the several italian and regional traditions. |
| Euro Helix produce lumache di tutte le specie in 3 linee | Euro Helix both commercializes and delivers snails in three lines |
| LINEA VIVO Prodotto fresco, psurgato pulito e pronto per la cucina: Helix Aspersa, Helix Pomatia, Eobania Vermiculata (Rigatella). Prodotto con conservabilità di60 giorni circa. |
ALIVE SNAILS Fres product, dried, purged and ready to be cooked: Helix Aspersa, Helix Pomatia, Eobania Vermiculata. Expiry date: 60 days. |
| LINEA CONSERVATO Prodotto lavorato e conservato in scatola di latta o in barattolo di vetro. Prodotto con conservabilità di 5 anni. Insieme al conservato è disponibile la linea dei gusci sterilizzati per cucina e dei piatti speciali per il servizio delle lumache in tavola. |
PRESERVED SNAILS Preserved product commercialized in tin or jars. Sterilized shells and appropriated plates are also avaiable. Expiry date: 5 years. |
| LINEA SURGELATO Prodotti, piatti pronti e preparati, conservati con la linea del freddo a -18°C. Prodotto di conservabilità di 18/24 mesi. |
FROZEN SNAILS Meat of snail and cooked dishes according to Euro-Helix recipes. Expiry date: 18/24 months. |